Podľa noriem NATO STANAG 6001, jazyková schopnosť na úrovní 1. stupňa vyžaduje: POSLUCH – L1 - porozumenie hovorenej reči v priamom rozhovore, i keď význam je často potrebné objasňovať opakovaním otázok a spomalením tempa reči; - porozumenie sprostredkovaného prehovoru (rozhlas, televízia), i keď je často nevyhnutné, aby ďalší hovoriaci vysvetlil niektoré pasáže.
ROZPRÁVANIE – S1 - schopnosť vytvárať jednoduché krátke vety, v rozsahu základnej, konkrétnej tematiky (rodina, opis bežného dňa, záľuby, práca a pod.), pričom sa v prehovore môžu často vyskytovať gramatické chyby, výslovnosť môže pôsobiť rušivo a spôsobiť nedorozumenie, kvôli čomu je nevyhnutné opakovať niektoré pasáže alebo ich preformulovať; - plynulosť hovoru je často narušená, s výnimkou pasáží naučených naspamäť.
ČÍTANIE – R1 - schopnosť v primeranom čase prečítať a porozumieť textu jednoduchých oznámení, inzerátov a reklám, dopravných značiek, návestí a pod., ale bez pomoci anglicky hovoriaceho alebo slovníka.
PÍSANIE - W1 - schopnosť správne používať všetky grafémy; - schopnosť adekvátne sa písomnou formou vyjadriť (jednoduchými vetami); - aj keď sa v pravopise vyskytujú chyby, informácia musí byť pre anglicky hovoriaceho zrozumiteľná; - znalosť pravopisu, i keď s chybami, ale informácia by mala byť zrozumiteľná; - tvorenie viet s jednoduchou gramatickou štruktúrou.
SLP 2 - Obmedzená pracovná úroveň Podľa noriem NATO STANAG 6001, jazyková schopnosť na úrovní 2. stupňa vyžaduje: POSLUCH – L2 - v priamej komunikácii úplné porozumenie počutého, hoci príležitostne môže percipient požiadať o vyjadrenie inými slovami alebo o zopakovanie; - porozumenie jadra sprostredkovaných textov (rozhlas, televízia), hoci pochopenie môže byť neúplné, ak sa vyskytujú rušivé vplyvy; - porozumenie všetkých kľúčových faktov oznámení a prehrávaných správ, hoci môže byť neúplné v prípade výskytu rušivých vplyvov (používanie cieľového jazyka môže príležitostne vyžadovať vysvetlenie od anglicky hovoriacich).
ROZPRÁVANIE - S2 - správne používanie jednoduchých gramatických štruktúr a jednoduchých viet s presne vyjadreným významom, pričom; - slovník má rozsah primeraný na vyjadrenie jednoduchých spoločenských potrieb a bežných potrieb v zamestnaní v oblastiach známych pre hovoriaceho, - jazyk je spoločensky prijateľný a kontextovo vhodný, - často sa používa opis, aby sa hovoriaci vyhol zložitých gramatickým štruktúram, - výslovnosť markantne cudzia, čo však nespôsobuje nezrozumiteľnosť, - plynulosť prehovoru je často narúšaná váhaním a tápaním.
ČÍTANIE - R2 - porozumenie podstate a väčšine kľúčových informácií čítaného textu v primeranom časovom limite, aj keď sa môže vyskytovať ešte potreba intenzívnej práce so slovníkom pri čítaní nových textov a častá nutnosť preložiť text do rodného jazyka, aby sa dosiahlo úplné porozumenie; - správne zoradenie časového sledu udalostí; - vystihnutie hlavných udalostí prečítaného príbehu.
PÍSANIE - W2 - schopnosť vytvoriť zmysluplný prepis – pri ideografických znakoch len malý počet najčastejšie používaných znakov; - rozsah slovnej zásoba obmedzený, ale primeraný na vyjadrenie významu; - správne vyjadrenie významu napriek chybám v pravopise, štýle a písme s využitím jednoduchých gramatických štruktúr a viet; pri použití zložitých štruktúr sa môžu vyskytovať chyby (je potrebná korekcia jazykovo zdatnejším pisateľom).
SLP 3 - Minimálna profesionálna úroveň Podľa noriem NATO STANAG 6001, jazyková schopnosť na úrovní 3. stupňa vyžaduje: POSLUCH - L3 - schopnosť byť pasívnym účastníkom celej konverzácie, a zároveň: o porozumieť väčšine kľúčových detailov v textoch bez potreby opakovania, s možnosťou nezachytenia niektorých z týchto detailov v prípade výskytu rušivých vplyvov, prípadne regionálnych a dialektových foriem reči, o príležitostne byť schopný žiadať o vyjadrenie inými slovami alebo zopakovanie v priamom rozhovore a pri telefonovaní; - zachytenie kľúčových detailov, ale pripúšťa príležitostne vyhľadávať vysvetlenie od anglicky hovoriaceho pri sprostredkovaných textoch (napr. z masmédií).
ROZPRÁVANIE - S3 - schopnosť zachytiť presný význam hovoreného slova s menšími chybami v zložitejších gramatických štruktúrach a používať spoločensky a kontextovo vhodnú slovnú zásobu pre väčšinu situácií, aj keď: o výslovnosť je pozorovateľne cudzia, ale nikdy neovplyvňuje zrozumiteľnosť, o plynulosť reči je sprevádzaná občasným váhaním, ale nie tápaním v slovách, o hovoriaci môže na udržanie prúdu reči použiť opis.
ČÍTANIE - S3 - v primeranom časovom limite, ústne alebo písomne, vystihnúť podstatu celého textu, identifikovať väčšinu kľúčových faktov a informácií (taktiež zo špecifikácií a máp), identifikovať štylistickú rovinu bez prekladu do materinského jazyka, prípadne potom text prečítať znova kvôli jeho úplnému porozumeniu; - pripúšťa kvôli vysvetleniu vojenského prof. výrazu použiť slovník, prípadne pomoc jazykového experta.
PÍSANIE - W3 - schopnosť vyjadriť význam presne a primerane, s relevantnými informáciami, vzhľadom na jednotlivé typy písomného prejavu, a to správnou formou a štýlom (oficiálne texty vyžadujú korekciu vzdelaným anglicky hovoriacim používateľom jazyka).
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |